2011. február 11., péntek

Mindennapok firkásza

(Sz.P.A-nak és M.K.-nak szeretettel, válaszul és üzenettel: ami késik, nem múlik :)P

Egy-egy tájszólás, elírás,
már érvénytelen helyesírás,
olykor vidéki, néhol világi képfelvillantás.
Emitt téves ragozás, amott ősi leírás,
közhely, közkép, ellen- s ellentmondás.

Többnyelvűség keverése
Gyakorlás következetlensége
Önmegtagadás és -ámítás.

Olykor szédülés, örvény
görény, kút és gödörszag,
ritkán csillanó vidám de mindig
negédeskedves vagyok,
a mindennapi túltanultműveletlen firkász
a helyszínen, a létből írom félre
a rügyfakadást.

Mindenmásnaposságok elírója vagyok
Azon (minden)napoké,
melyben nem csak tegnap és
a ma van, játékos képei az eltérő, más
és nagyon lehetséges holnapé.

Egyönközpontú, egynyelvű
firkásznak (nektek) nincsen semmi köszönöm,
mert én, a mindennapi,
a jövőt, jelent, nem a saját
életemhez, nézetemhez köpülöm.

Ezzel
Foglalkozni már nem kellene,
ha úgy gondolnám mint ti/ő(k),
ha imádnám, hogy nevem soká fennmaradjon
s nem általam a jövő(tök).


Nincsenek megjegyzések: